CARAS Brasil
Busca
Facebook CARAS BrasilTwitter CARAS BrasilInstagram CARAS BrasilYoutube CARAS BrasilTiktok CARAS BrasilSpotify CARAS Brasil

Etimologia

por Deonísio da Silva* Publicado em 06/04/2010, às 14h41 - Atualizado às 14h42

WhatsAppFacebookTwitterFlipboardGmail
Etimologia
Etimologia
Bode: de origem incerta, provavelmente de palavra pré-romana, de alguma língua sem escrita, já que os romanos denominavam o gênero por capra, cabra, derivando daí o adjetivo caprinus, caprino, para tudo que se refere à cabra, incluindo o macho dela. O bode se presta a várias expressões e metáforas da língua portuguesa. Uma delas consiste em utilizar o animal para resolver um conflito, pondo-se um bode fedorento no recinto. A seguir negocia-se não o conflito, mas o agravante: a presença do cabrão ali. Retirado o bode, recomeçam-se os entendimentos. O deputado Ibsen Pinheiro (74) usou a expressão para qualificar emenda de sua autoria que retira cerca de 8 bilhões de reais de royalties dos Estados do Rio de Janeiro e do Espírito Santo, por força da exploração do petróleo em águas fluminenses e capixabas. Antes que o texto vá adiante, o deputado disse que é preciso "perfumar o bode", isto é, aperfeiçoar a emenda. Reconheceu, portanto, que criou um problema, não apenas para os dois Estados. O governador do Rio de Janeiro, Sérgio Cabral Filho (47), cujo sobrenome quer dizer lugar cheio de cabras, logo trocou o gênero das alimárias e amarrou todos os bodes que pôde. Camada: de cama, do latim cama, leito baixo e estreito, depois adaptado como neologismo na Península Ibérica, no português como no espanhol, para designar o móvel no qual descansamos, dormimos, fazemos dormir, somos tratados de enfermidades. Camada é porção de qualquer substância que forma um todo, sobreposta a outra. É também categoria, classe. Camada social é usado para definir os limites entre uma classe social e outra, ou ainda no interior de um mesmo segmento. Em geral, essas pesquisas baseiam-se em indicadores de posse de bens ou de consumo, mas tais critérios são controversos. O jornalista e escritor Janer Cristaldo (62) exemplifica, lembrando um antigo professor: "Economizava todos os seus salários para assistir óperas na Europa. Quando estimulado a falar sobre óperas, se iluminava. Conhecia todas as salas mais reputadas do continente e digredia com sumo prazer sobre cada diva, cada regente, cada encenação. A que classe social pertence o Padre, que vivia em um cubículo em Porto Alegre, mas conhecia quase todas as salas de ópera da Europa?". Dekassegui: do japonês dekasegi, trabalhador temporário. Em japonês a palavra é formada de deru, sair, e kasegu, para trabalhar. Designa aquele que sai do lugar onde mora para trabalhar por temporadas em outra localidade ou em outro país. No Japão, desde a década de 80 do século passado, existe uma comunidade de dekaseguis. Foi formada por filhos de imigrantes japoneses que fizeram o caminho inverso ao dos pais e avós. Deixaram o Brasil, para onde os ascendentes tinham vindo para ganhar a vida, e voltaram à terra dos ancestrais para ganhá-la porque o Brasil tinha mudado para pior. Centenas deles já estão voltando, agora como trabalhadores qualificados, para trabalhar de novo no Brasil, especialmente na Petrobrás, na construção de navios e plataformas. Sobreviver: do latim supervivere, sobreviver, formado de super, sobre, e vivere, viver. O prefixo super, porém, tem variações de significados. Pode indicar mais, como em superinteressante, mas também menos, como é o caso. Sobreviver quer dizer viver com o mínimo possível. Às vezes, viver é usado como sobreviver, como neste exemplo: "O escritor vive de direitos autorais". Na verdade, ele sobrevive, pois, se parar de receber os direitos, ainda assim continuará a viver. Ele não vive é sem comer nem beber. Trair: do latim tradere, entregar, levar para alguém. O verbo trair tem exemplo emblemático no Ocidente, resumido numa célebre sentença, que começou a consolidar-se ainda no século I de nossa era: Judas traiu Jesus. Até então, ele era apenas mais um dos apóstolos. A vinculação da entrega de Jesus aos romanos como delito grave pode ter sido inspirada em antissemitismo, pois até então ele fizera o que fez para que se cumprissem as escrituras, tese que vem sendo levantada ultimamente outra vez. Judas, para não ser confundido com o santo homônimo, é chamado Judas Iscariotes, em alusão à aldeia onde ele nasceu, Kerioth, em hebraico; escrita também Carioth, que se transformou em Iskariotes no grego e Iscarioth(es) em latim.