Em entrevista, Larissa Manoela afirma que pretende dublar os próprios filmes para outras línguas
Larissa Manoela não mede esforços para que seus trabalhos tenham cada vez mais alcance.
Depois do sucesso do filme Modo Avião, a atriz afirmou que pretende começar a dublar os próprios filmes para o inglês, a fim de tornar a obra mais acessível para outras nacionalidades.
"Fico imaginando como foi para a pessoa que substituiu minhas falas na Alemanha, EUA, México... Eu fiquei 'caramba, tem pessoas me dublando em outras línguas'. Tenho muita vontade de no próximo filme ser eu mesma a dublar em inglês '', contou ela ao ser entrevistada por Leo Dias.
Larissa aproveitou para falar sobre as críticas feitas sobre o novo filme, afirmando que não se incomoda com as reclamações. "Esses comentários negativos são tão pequenos perto da grandiosidade que atingimos só por ser o filme de língua não-inglesa mais visto da Netflix. Eu ouço bastante coisa para no próximo poder agradar todo mundo, mas também sei que isso é impossível", declarou.
Lembrando que, depois de ser lançado em outros países, Modo Avião recebeu algumas críticas acerca da qualidade da dublagem.
Segundo alguns espectadores, a voz dos personagens apresentava uma dessincronização significativa em relação ao tempo das cenas do filme.
Receba notícias da CARAS Brasil no WhatsApp! Para fazer parte do canal CLIQUE AQUI!
BRUNA GRIPHAO DESABAFA SOBRE SUPOSTO AFFAIR COM THIAGUINHO!