CARAS Brasil
Busca
Facebook CARAS BrasilTwitter CARAS BrasilInstagram CARAS BrasilYoutube CARAS BrasilTiktok CARAS BrasilSpotify CARAS Brasil

Etimologia

Neste verão, boa parte dos brasileiros tem água de sobra, não enfrenta falta de abastecimento, do latim vulgar bastare, bastar, ser suficiente. Mas muitos sofrem com enchentes e com um calor altíssimo, horrível, do latim horribilis, que causa horror.

por Deonísio da Silva* Publicado em 08/03/2010, às 14h51 - Atualizado às 14h52

WhatsAppFacebookTwitterFlipboardGmail
Etimologia
Etimologia
Abastecimento: do grego bastázo, levantar e levar um fardo, pelo latim vulgar bastare, levar, bastar, ser suficiente, cujo étimo está presente também em basto, abastado, desbastar, reabastecer. Abastecimento formou-se de abastecer, pelo método clássico, com prefixo "a" e sufixo "mento", como se vê em cancelamento, faturamento e outras palavras com igual terminação. As concentrações urbanas resultaram em grandes problemas de abastecimento, sobretudo de água, que a Roma imperial resolveu com aquedutos, cisternas e termas. No Rio de Janeiro, em inícios do século passado, tornaram-se famosos por dobrar o abastecimento da água da cidade em apenas seis dias o prefeito André Gustavo Paulo de Frontin (1860-1933) e Raimundo Teixeira Belfort Roxo (1838-1896), Inspetor Geral de Obras. O município de Belfort Roxo, na Baixada Fluminense, homenageia o inspetor, que resolveu sério problema de abastecimento causado por forte estiagem. Fagote: do italiano fagotto, fagote, instrumento de sopro, de palheta dupla e tubo cônico, utilizado em orquestras. Quem aperfeiçoou o fagote, a flauta transversal de três peças e o oboé barroco, desmembrando-os de vários instrumentos de sopro ainda sem designações fixas, foi Martin Hotteterre (?-1712), pai de Jacques-Martins Hotteterre (1674-1763), também referência na música. Horrível: do latim horribilis, horrível, que causa horror, em domínio conexo com horripilante porque, em situações de horror, medo ou pavor, barba, pelos e cabelos, do latim barba, capillus e pilus, podem ficar eriçados. Horrível passou a designar também coisa ou pessoa desagradável. O cartunista americano Chris Browne (58) está sempre presente na mídia com os quadrinhos de Hagar, o Horrível. O guerreiro gaulês, numa das tiras, após saquear os castelos ingleses, espera ser recebido como um marido herói pela esposa Helga, mas esta lhe diz: "O telhado está com goteira". Moça: de moço, palavra de origem controversa, talvez do basco motz, mocho, raspado, designando tanto o gado sem chifres como o rapaz imberbe, desprovido de pelos e barba. Mas pode ter vindo também, ou se mesclado com alguma variante das palavras latinas mustum, mosto, suco em fermentação, vinho fresco, e musteum, jovem. Étimos semelhantes estão no francês mousse, no espanhol mozo e no italiano mozzo. Em ofícios iniciantes, como o de marinheiro de primeiros tempos, moço era o rapaz de mais de 18 e menos de 25 anos, que estava aprendendo a navegar. Por analogia, surgiu moça como sinônimo de menina púbere, a adolescente, que não é mais criança, e da qual, até os anos 1960, a virgindade era a grande virtude, indispensável ao casamento. "Moça, eu sei que já não é pura,/ teu passado é tão forte,/ pode até machucar,/ Moça, dobre as mangas do tempo,/ jogue o teu sentimento/ todo em minhas mãos". Com estes versos de Moça, lançados em 1975, o cantor Wanderley Alves dos Reis, o Wando (64), ajudou a quebrar o tabu da virgindade. Vereda: do baixo latim vereda, caminho estreito, conexo com paraveredarius ou veredarius, cavalo que fazia este caminho, no qual ia montado viajante especial, que fazia o percurso cumprindo a função de correio do Estado. É do mesmo étimo de vereador, o político que fiscalizava e propunha melhoramentos nas vias de transporte e nos edifícios, sendo conhecido também por edil, palavra do mesmo étimo de edifício, e de enveredar, tomar outro rumo, diferente do traçado da estrada comum. É nas veredas do sertão brasileiro que João Guimarães Rosa (1908-1967) situa as tramas do romance Grande Sertão: Veredas, lançado em 1956, e transposto para minissérie de televisão por Walter Avancini (1935-2001), em 1985, e agora lançado em devedê. Tarcísio Meira (74) talvez tenha feito ali o melhor papel de sua vida, na pele de Hermógenes, o jagunço traidor, que mata o jagunço ético Joca Ramiro, pai de Diadorim, por quem Riobaldo tem grande atração, personagem e narrador do romance. Outro personagem fascinante é Zé Bebelo, cujo julgamento é um dos grandes momentos do livro e da minissérie. Ana Duzuza, mãe de Nhorinhá, a prostituta que Riobaldo tanto lembra, é vivida por Maria Helena Velasco (62). O romance retoma no fechamento a abertura: "Nonada. O diabo não há. É o que eu digo, se for... Existe é o homem humano. Travessia."