Caução, do latim cautione, é o que se empenha para garantir um compromisso...
...Como não a depositaram, os deputados ditos sanguessugas, do latim sanguen, sangue, e sugare, sugar, devem pagar com o mandato por descumprir a promessa de honestidade feita aos eleitores.
Deonísio da Silva Publicado em 31/08/2006, às 18h28
Deonísio da Silva
Bancarrota: do italiano bancarrotta, formado de banca (banco) e rotta (quebrado). Designa falência, quebra, insolvência, decadência, ruína, incapacidade de cumprir os compromissos comerciais. As primeiras trocas de moedas foram realizadas em um banco de praça, daí o nome. Quase sempre abrigado debaixo de uma tenda, o banco passou a receber depósitos e a emprestar o dinheiro enquanto não era sacado. Quebrava, no sentido metafórico, no momento em que não tinha condições de restituir as quantias postas sob a sua guarda. O uso do verbo quebrar indicando insucesso comercial advém do fato de que alguns credores enfurecidos literalmente reduziam o banco a pedaços e afugentavam, quando não matavam, o seu proprietário.
Caução: do latim cautione, declinação de cautio, caução, cuidado, cautela, da mesma raiz do verbo cavere, tomar cuidado, precaver-se. Provavelmente a raiz remota é o latim cotis, genitivo de cos, ponta de rochedo, designando também pedra de amolar. Passou a indicar garantia, penhor, depósito prévio em dinheiro ou outra modalidade definida em lei para assegurar que determinada obrigação seja cumprida. Precaução, do latim precautione, antônimo de descuido, tem sentido semelhante, embora metafórico, consistindo em pensamento, palavra ou ato preventivos, visando evitar prejuízos ou malefícios.
Facção: do latim factione, facção, maneira de fazer, poder de fazer. Passou a designar grupo separatista dentro de um mesmo conjunto, seja um partido político, seja um bando sedicioso que acolha divergências devidamente agrupadas. As facções unem-se essencialmente ao resto dos aglomerados aos quais pertencem, no entanto têm divergências que as diferenciam no interior do grupo, de que são exemplos as facções do Partido dos Trabalhadores (PT), como Campo Majoritário e Articulação. O antigo Movimento Democrático Brasileiro (MDB), do qual se originou o atual Partido do Movimento Democrático Brasileiro (PMDB), tinha uma facção que se tornou famosa por suas dissidências. Ela se autodenominava e era reconhecida como Grupo dos Autênticos.
Firma: de firmar, do latim firmare, firmar, fortalecer, consolidar, fixar. Tornou-se sinônimo de assinatura e de estabelecimento industrial ou comercial. A firma, antes de ser assinatura por extenso, abreviada ou rubrica, foi o sinete, que podia ser acoplado a um anel e trazia gravado em alto ou baixo-relevo um monograma ou um brasão. Estes eram impressos no lacre, tornando inviolável a folha ou folhas utilizadas em mensagens e documentos e atestando a legitimidade de sua origem. Nasceu aí o sentido de honrar a firma, isto é, cumprir a obrigação,ainda que depois pudesse ser discutida. O fio do bigode precedeu o lacre, a assinatura e a rubrica. Consistia em dar em garantia da palavra empenhada um fio da própria barba, retirado em geral do bigode. De origem controversa, bigode pode ter vindo da antiga expressão germânica pronunciada nos juramentos - "bi Gott", ou "por Deus".
Procuração: do latim procuratione, ação de procurar. Designa o ato de cuidar de interesses de pessoas físicas ou jurídicas, como fazem os advogados, que para isso recebem procurações de seus clientes. A origem da palavra mescla-se à do verbo procurar, procurare, em latim, em que pro, o prefixo, designa movimento para a frente, em favor de, e curare, cuidar. O procurador, do latim procuratore, declinação de procurator, aquele que cuida dos negócios alheios, representa em juízo os que lhe delegam tal representação. No Brasil, temos o procurador-geral da República, importante cargo, porque chefia o Ministério Público da União. É escolhido entre integrantes da carreira, maiores de 35 anos, e nomeado pelo presidente da República, depois de aprovado pelo Senado Federal, para mandato de dois anos, permitida a recondução.
Sanguessuga: de sangue, do latim sanguen ou sanguis, e suga, do verbo sugar, do latim vulgar sugare, em vez do clássico sugere, sugar, mamar, exaurir, tirar o líquido, no caso o sangue, do lugar onde está. O verme que conhecemos por este nome pertence à categoria dos anelídeos, assim chamados pois têm o corpo em forma de anéis. Fixam suas ventosas no corpo de animais ou pessoas para sugar-lhes o sangue. A imprensa denominou sanguessugas senadores, deputados e prefeitos corruptos que malversaram verbas da saúde, comercializando sangue, derivados e ambulâncias. Sanguessuga é feminino. Mas, como a maioria dos corruptos é composta de homens, a imprensa vem alterando o gênero para masculino, como já fizera com flanelinha, mudado também para o diminutivo porque quando surgiu a função quem cuidava do carro era em geral um menino com uma flanela na mão. Também sua atividade mudou: antes, o flanelinha limpava o párabrisa; hoje, cuida do carro para evitar que ladrões levem os próprios ou acessórios como o toca-fitas - outro que mudou de nome, passando a ser chamado som tão logo as fitas cederam lugar a CDs e DVDs.
Este site utiliza cookies e outras tecnologias para melhorar sua experiência. Ao continuar navegando, você aceita as condições de nossa Política de Privacidade