Canonização: de canonizar, do grego kanonízein, pelo latim canonizare, todos com o significado de inscrever, de acordo com o latim canon, cânone, regra geral, catálogo, ou com o grego kanôn, haste de junco, régua de construção, modelo. Diz-se que tal ou qual autor pertence ao cânone literário. E há cânones em todas as áreas de saber, mas os processos de canonização mais antigos dizem respeito àqueles da Igreja Católica, com o fim de incluir novos nomes entre os santos. Talvez a primeira santa nascida no Brasil venha a ser Albertina Boeing Berkenbrock (1919-1931), assassinada por um empregado da família, resistindo a estupro, na vila de São Luiz, município de Imaruí (SC), em 15 de junho de 1931.
Manco: do latim mancus, sem manus, mão, ou mesmo privado de um ou dos dois braços. Mas veio a designar quem, por defeito nos pés ou nas pernas, não caminha direito, isto é, manca. O manco propriamente dito, no latim é coxus, coxo. Na língua portuguesa houve adaptações assim insólitas do latim. Também cambaio é sinônimo de manco e talvez proceda do latim cambiare, trocar. No caso, troca as pernas, mas o mesmo étimo está presente em câmbio, trocar, não as pernas, mas as moedas.
Religiosidade: do latim religiositate, declinação de religiositas, religiosidade, culto ao sagrado. O étimo de religiosidade e religião é, porém, controverso. As correntes mais aceitas ligam-nos aos verbos latinos relegere e religere, ambos designando significados de vínculos, laços com o sagrado. E nos escritores cristãos prevalece religare, religar, restabelecer contrato sagrado rompido pelo profano. A religiosidade brasileira é curiosa e paradoxal, de que é exemplo a homenagem prestada a Jesus (entre 4 e 7 a.C.-entre 29 e 26 d.C.), Nossa Senhora e a diversos santos na denominação de conhecidas cachaças. A cidade mineira de Salinas produz as melhores cachaças do Brasil - algumas das quais custam mais de 500 reais a garrafa -, responsáveis por 240000 empregos. A cachaça tem mais de 600 sinônimos em nossa língua, alguns muito criativos, como pinga, marvada, cabreira, lágrima de virgem, capote de pobre, urina de santo, birita e abrideira.
Senhora: feminino de senhor, do latim seniore, declinação de senior, mais antigo, mais velho. Passou a designar a esposa e depois o tratamento respeitoso e cortês a qualquer pessoa adulta do sexo feminino, sendo considerada anacrônica a forma senhorita para as mais jovens. A senhora mais conhecida do Brasil não pertence a esse mundo. É Nossa Senhora Aparecida. Nossa Senhora porque, com as devidas traduções, por esse apelido é conhecida a judia Maria (? 15 a.C.-57 d.C), mãe de Jesus, dileto filho do judaísmo, figura solar do cristianismo. A morte, ou melhor, a dormição, chegou quando ela estava com 72 anos. A Igreja assegura, por meio do dogma da Assunção, que foi levada ao Céu por anjos. O de Jesus é ascensão, já que se elevou por si mesmo. Maria tem muitos nomes. No Brasil, um deles é Nossa Senhora Aparecida, cuja imagem original foi pescada no rio Paraíba do Sul, nas proximidades do Porto Itaguassu, na cidade de Aparecida, no dia 12 de outubro de 1717. Os três pescadores eram pobres e se chamavam Domingos M. Garcia, João Alves e Filipe Pedroso. Primeiramente foi pescada a imagem sem a cabeça. Lançada outra vez a rede, veio a cabeça. Eles não haviam pescado nada até então e dali por diante a pesca foi abundante. Ela foi coroada padroeira do Brasil em 1904. Em 1980 o papa João Paulo II (1920-2005) declarou Basílica Menor o santuário erguido nos arredores da Via Dutra.
Testa de ferro: do latim testa, ostra, casca, concha, vaso de barro cozido e também telha. Foi por comparação com esta última que veio a denominar a parte da frente da cabeça, acima dos olhos, tendo ao norte os cabelos e ao sul as sobrancelhas. Ferro veio do latim ferrum. Testa de ferro é quem faz coisas que o verdadeiro mandante não pode ou não quer assumir, em geral ilícitas. Originalmente foi arma de guerra. Era uma peça de ferro ou de bronze, fixada na ponta do aríete, do latim ariete, declinação de aries, carneiro. Logo a testa deixou de ser a do carneiro, muito resistente, e passou a representar bichos amedrontadores, como as famosas carrancas dos barcos do rio São Francisco. O sentido de testa de ferro é colocar a própria testa no lugar da do mandante.